Sensualità come eleganza non è da tutti
Lei lo odia, è maledettamente ( in) sopportabile...
Racconto su un UOMO Heureux e di una DONNA Être la sua " domestica "
Lui ritornato a Parigi dopo una settimana di lavoro Lei si gode Parigi , in casa al suo ritorno Se qualche persona si addentra a leggere è NARRATIVA
Un Genere LETTERARIO che comprende, in senso ampio, tutti i
testi di carattere narrativo ( es. Dalla fiaba, alla biografia, al poema), ma
comunemente circoscritto ai soli testi in prosa d'invenzione come il racconto, la
novella, il romanzo (con esclusione dei testi saggistici, storiografici, ecc.
Passata una settimana, lontano da Parigi per lavoro, Heureux rientra a casa senza preavviso. La sua Jaguar varca l'elegante cancello d'ingresso alla villa, accompagnata dallo scricchiolio della ghiaia sul viale. Appena sceso dall'auto, il suo sguardo attento si posa immediatamente sulla chaise longue sotto il porticato, dove Être è solita leggere nel dopopranzo. Ci sono libri poggiati a terra; le pagine e le foglie si sfiorano in un caotico balletto, al soffio del vento autunnale.
Nessuno ad accoglierlo.
Apre il pesante portone ed entra. Il silenzio è irreale. Posa cappotto, cappello e valigia nel grande atrio. I fiori recisi che Heureux pretende sempre freschi, sono agonizzanti nei grandi vasi decorati, la loro testa all'ingiù, privi di vita, burattini senza fili.
Indispettito, alza e scuote la campanella con la quale usa chiamare i domestici, ma nessuno accorre al suo richiamo.
A questo punto sale la scala che conduce al piano superiore e le sue narici sono stuzzicate da un forte profumo di patchouli. Si avvicina alla stanza da bagno più grande della casa e vi trova Être, immersa nella vasca tra schiuma, vapore ed essenze asiatiche.
Ella guizza in un baleno fuori dall'acqua alla vista di Heureux - "Mio Signore, non ti aspettavo così presto!" - Egli si volta di spalle - "Asciugati perfettamente e aspettami nuda, nella stanza degli ospiti, seduta sul pavimento" - .
Il respiro di Être si fa affannoso, esce dall'acqua, ha la pelle dei polpastrelli tutta rugosa, si asciuga, si pettina i capelli e li raccoglie in una crocchia con il suo inseparabile fermaglio in madreperla. Sfrega freneticamente le mani sul morbido asciugamano, ma le sue mani sono raggrinzite.
Si dirige nuda verso la camera degli ospiti. Apre la porta e si siede ai piedi del letto, così come la vuole Heureux: le natiche poggiate sui talloni e i palmi delle mani sulle cosce, rivolti verso l'alto.
Resta immobile, non percepisce il senso del tempo, non sa da quanto stia aspettando, ma Heureux le ha insegnato molto bene come esser paziente.
Sono passate due ore ed Être non si è mossa, il suo respiro è regolare, il suo sguardo perso tra i ricami damascati del copriletto che morbidamente accarezza il pavimento davanti alle sue ginocchia. La porta si apre. Heureux entra, le si avvicina e la guarda. Être si sente trafiggere, conosce quella sensazione, conosce quel silenzio, che la veste e nello stesso tempo la rende nuda nell'anima.
Heureux si siede di fronte a lei, ai piedi del letto. Le prende la testa tra le mani e la poggia tra le sue gambe, sciogliendole i capelli ancora bagnati. Il viso di Être sente il tessuto dei pantaloni pizzicarle il viso, fino ad avvertire i bottoni. - "Aprimi i pantaloni" - proferisce Heureux. Être alza le mani e viene immediatamente bloccata - "Non lo farai con quelle mani rugose! Voglio che tu lo faccia con la bocca!" -
Heureux non indossa mai cinture, usa soltanto bretelle e l'apertura dei pantaloni è sempre caratterizzata da sei bottoni. Être inizia con cura e precisione a prender tra le labbra un bottone alla volta, aiutandosi con la lingua e i denti, combattendo con le strette asole.
Heureux ha un'erezione e questo rende il compito di lei, molto più complicato.
Il tessuto si bagna, dalle labbra di Être cola copiosa la saliva, le labbra iniziano a farle male, ma arriva al sesto bottone e lo sgancia. Il tessuto di cotone dei boxer di Heurex è liscio e sottile e lui ora preme la faccia di lei sul suo pene caldo e duro. Être apre le labbra, succhia il tessuto, ma Heureux le intima di tener la bocca chiusa e di abbandonarsi ai suoi movimenti, scanditi dalle sue parole - "Hai mandato via i domestici per star sola e lo comprendo, ma questo non giustifica il modo in cui hai trascurato questa casa, la nostra casa. Sei stata nell'acqua così a lungo da averne i segni sulla pelle. Che fine ha fatto il tuo amore per i fiori? Sono morenti e supplichevoli, proprio come voglio te, ora".
Le allontana il viso dal suo sesso, si alza, sistema al centro del letto due cuscini, uno sull'altro e con gesto deciso fa scattare all'unisono le due clip delle bretelle, sganciandole dai pantaloni.
Être resta immobile, guarda in basso, la saliva che ancora le riga gli angoli delle labbra, i suoi occhi fissi a terra, i palmi delle mani ben visibili, il suo corpo pronto al volere del suo Signore.
Heureux tiene tra le mani gli elastici delle due bretelle e invita Être a salire sul letto e a sistemarsi in posizione prona, poggiando il bacino sui due cuscini e tenendo le gambe leggermente divaricate. Lei sa esattamente che Heureux desidera che si senta vulnerabile ed esposta.
Così sistematasi, Être giace con le sue forme sinuose, mostrando le natiche lisce e bianche sollevate rispetto alla testa.
Heureux è in piedi dietro di lei, la osserva come si osserva una statua, godendone la bellezza, lo stupore delle forme, ogni volta la si guardi.
Être sa quale sarà la sua ...punizione,
tra loro l'intesa è talmente indissolubile, da percepire i sensi l'uno dell'altra, senza parlare. Termux, allentando il nodo della cravatta, sentenzia - "Sono sette i giorni che sei stata qui sola e fino a sette, ora conterai".
Être cerca di non irrigidirsi e mordendosi un labbro, si abbandona all'attesa.
Être cercava di non mordersi le labbra, ma tra loro era solo tutto preorganizzato ,
era solo un Gioco Di Ruolo , marito e moglie
Molte COPPIE non capiscono che l'amore e la PASSIONE sono come la FIAMMA di una candela , se si SPEGNE, si spegne TUTTO , ogni tanto sbizzarritevi in qualcosa di PICCANTE 🌶️, non è proibito tra VOI , tanto meno è PECCATO , è solo Profondo AMORE
Heureux Fou d'amour avec elle… Être
Felice ( nome di lui ) pazzamente innamorato " Essere " un nome specifico e solo francese
Pazzamente entrambi e innamorati 🩷💞💝 nel loro saper amarsi