La mia Verona, le sue tradizioni e non solo.....

Verona: tradizioni, dialetto e non solo

POESIA “AL TORNAR DE LE RÒNDENE” IN DIALETTO VERONESE

2020-04-11 15:03:53

Oggi desidero celebrare la primavera con una poesia in dialetto veronese sempre di Berto Barbarani che tra l’altro è stato chiamato anche“il poeta della primavera”. Con questa poesia invoca il ritorno delle rondini….. a me piace tantissimo e vorrei sapere cosa ne pensate voi. Buona lettura

Berto Barbarani, poeta italiano e massimo cantore del dialetto veronese (Verona, 1872-1945), è stato chiamato anche “il poeta della primavera”.

In questa poesia celebre che ho il piacere di condividere con voi, ci racconta in versi l’equinozio di primavera ed invoca il ritorno delle rondini (in dialetto veronese “ròndene”).

Si tratta di una poesia tratta dal “Canzoniere Veronese” (1900) e si intitola “Al tornar de le ròndene”.

Ed ecco a voi la poesia:

“AL TORNAR DE LE RÒNDENE”

Tornè a casa, tornè, ròndene care,
che qua l’è scominçià la primavera;
che le matine le vien su più care,
e el sol va in leto più tardi a la sera
e le putele g’à più bela siera
e i mandolini i sposa le chitare.

Traversèlo sto mar, se l’è contento,
come la gente che torna al so paese;
el vostro nio l’à tegnù bota al vento,
la vostra casa no dimanda spese,
ma ne l’orto maura le çirese,
ma ne ’l cor se maura el sentimento;

quel sentimento de le robe bele,
de l’amor, de le foie in primavera,
che fa deventar rosse le putele,
quando le gira a smorosar la sera,
co i oci in aria e el coresin che spera,
al ciaro de la luna e de le stele.

Tornè, drite e sicure come s-ciopi,
co le ale verte a girondon par l’aria,
sensa pensieri, ensa pene o gropi
che el çervel ne la testa ve zaveria,
tornèmela a cantar quela rosaria,
o rondène, tornè soto i me copi!...

Che el gh’è ancora quel nio fato de lossa
e de sasseti picoli incoladi
a uno a uno, non se sa con cossa;
che el gh’è ancora quel nio da inamoradi,
fodrà de piume e de cavei cascadi,
 con qualche fiochetin de lana rossa!

 

Quà, la bona stajon l’è scominçiada...
Tornè a casa, tornè, ròndene care,
che el sol de in prima l’à slongà la strada,
e i mandolini i sposa le chitare,
for da le porte, ne le sere ciare,
 co una feta de luna inamorada!

by Stefania Gelmetti