Giusy Gil Mammana Parisi

El diario de Fermina: técnica de narración

2020-05-06 23:40:17

In quest'articolo, maggiori dettagli sul perchè della narrazione in prima persona. Continua/Neste artigo, haverá mais detalhes do porquê da narração em primeira pessoa. Continuem lendo/En este artículo, voy a explicarles con más detalles la razón de la narración en primera persona. Sigan leyendo.

Testo in prima persona

Non ho l'abitudine di scrivere in prima persona. Scrivere in terza persona, cioé quel che nelle letteratura é definito tecnica del narratore onnisciente, é quanto ho sempre preferito. Questa é un'eccezione. L'ho scelta questa volta perchè El diario de Fermina è appunto un diario. Inoltre, chissà che gli studenti adolescenti non si divertano di più a studiare spagnolo leggendo dal punto di vista di una quindicenne.  


ps: presto arriveranno i capitoli, tra 2 post


Texto em primeira pessoa

Não é minha costume escrever em primeira pessoa. Escrever em terceira pessoa, o que em literatura é definido a técnica do narrador onisciente (ou observador), sempre foi a minha modalidade preferida. El diario de Fermina constitui uma excepção. Escolhi esta modalidade pois este e-book representa, de facto, um diário. Em segundo lugar, talvez um adolescente que estuda espanhol se sinta mais à vontade ao ler do ponto de vista de uma menina de 15 anos.


ps: os capítulos vão chegar logo, dentro de 2 postagens


Texto en primera persona

No es mi costumbre escribir em primera persona. Escribir en tercera persona (lo que en la literatura es definido la técnica del narrador omnisciente) siempre fue mi elección. El diario de Fermina constituye una excepción. Ante de todo, esta vez escogí escribir en primera persona porque este e-book representa un diario. Y después, quizás los adolescentes que estudian español se sientan más a gusto leyendo desde el punto de vista de una chica quiceañera.


ps: los capítulos van a llegar pronto, dentro de 2 post