CAM TV EUROPA

Viaggi & Avventura

CAM TV EUROPA

Viaggi & Avventura

MAGICA PRAGA - MAGIC PRAGUE (Parte 1 - Part 1)

2019-09-15 13:01:50

Andiamo avanti! Partiti da Bratislava ci dirigiamo verso la Repubblica Ceca. Go on! Departing from Bratislava we head to the Czech Republic.

Prossima tappa la meravigliosa città di Praga. Next stop is the wonderful city of Prague

CAM TV arriva anche a Praga - CAM TV arrives in Prague

Qualche informazione importante all’arrivo in Repubblica Ceca

Some important information on arrival in the Czech Republic

Come in Austria per viaggiare nelle autostrade della Repubblica Ceca esiste un bollino: quello da 10 gg costa 310 CZK (circa 12 €). Il mancato acquisto può comportare una multa fino a 15.000 corone.

Passato il confine Slovacco, sempre percorrendo l’autostrada, trovate uno spiazzo di sosta (ex zona doganale) dove potete comprare il bollino, attenzione!!! Comprate in euro solo il bollino, non cambiate altra valuta il cambio è altamente sconveniente! Se volete fare rifornimento, bere o mangiare qualcosa usate sempre una carta di credito almeno fino a Praga.

Più sotto le indicazioni per avere un cambio giusto senza commissioni dal nostro amico Ahmed. Lo conosco da anni e potete dire che vi manda Roberto (Re Gourmet) sarete trattati al meglio.

As in Austria, there is a standard rate for traveling on motorways in the Czech Republic: the 10-day one costs CZK 310 (about € 12). Failure to purchase can result in a fine of up to 15,000 crowns.

After crossing the Slovak border, always following the motorway, you will find a parking area (former customs area) where you can buy the stamp, be careful !!! Buy only the sticker in euros, don't change another currency the exchange is highly inconvenient! If you want to refuel, drink or eat something, always use a credit card at least until Prague.

Below the indications to have a right change without commissions from our friend Ahmed. I have known him for years and you can say that he sends you Roberto (Re Gourmet) you will be treated to the best.

Devo fare un commento a riguardo; in gran parte della nostra Europa le autostrade sono a pagamento (tratte o bollini) e sono abbastanza scorrevoli e in buone condizioni, insomma percorribili. Dal confine Slovacco fino a circa 100 km da Praga il percorso autostradale è un vero disastro. Buche, lavori in corso infiniti, deviazioni, code e rallentamentiDevo fare un commento a riguardo; in gran parte della nostra Europa le autostrade sono a pagamento (tratte o bollini) e sono abbastanza scorrevoli e in buone condizioni, insomma percorribili. Dal confine Slovacco a circa 100 km da Praga il percorso autostradale è un vero disastro. Buche, lavori in corso infiniti, deviazioni, code e rallentamenti.

I have to make a comment about it; in most of our Europe the motorways are paid (routes or stamps) and are quite smooth and in good condition, in other words passable. From the Slovak border about 100 km from Prague the highway route is a real disaster. Holes, endless work in progress, detours, queues and slowdowns.

Cambia valute Praga Mustek Provaznická 2

Change currencies Prague Mustek Provaznická 2

Uscite dalla fermata metro Mustek e vi trovate davanti all’ufficio cambio del nostro amico Ahmed, cambiate il necessario e siete pronti per la passeggiata in centro. Praticamente qui vi trovate tra piazza Venceslao (Vaklaske Namesti) e tutta la zona storica pedonale, cinque minuti a piedi e siete davanti al famoso Orologio in piazza della città vecchia (Staromeske Namesti).

Exit the Mustek metro station and you are in front of our friend Ahmed's exchange office, change what you need and you are ready for a walk downtown. Practically here you find yourself between Wenceslas Square (Vaklaske Namesti) and the entire pedestrian area, five minutes on foot and you are in front of the famous Clock in the Old Town Square (Staromeske Namesti).

Dopo queste info di base per non essere presi in giro dai locali, lo sappiamo bene che nelle città turistiche di grande affluenza turistica i furbetti ci marciano alla grande, senza andare lontano vedi i prezzi a Venezia, tutto il mondo è paese.

After these basic info so as not to be taken for a ride by the locals, we know very well that in the tourist cities of great tourist numbers the crafty ones march big, without going far see the prices in Venice, the whole world is a country.


Volete fare la figura di esperti davanti ai vostri compagni di viaggio e con i cechi?

Do you want to be an expert before your fellow travelers and with the Czechs?

È ora di mangiare e bere qualcosa di tipico e gustoso

It's time to eat and drink something typical and tasty

Bene cominciamo dalla merenda perfetta in qualunque momento del giorno, e vi consiglio di non ordinare mai una birra piccola sarete trattati da signorina, qui si beve solo un boccale grande, buonissima e costa veramente poco.


Grilovaná klobása s hořčicí a křenem, chléb a pivo

Salsiccia klobasa con senape e rafano, pane di segale e birra

Klobasa sausage with mustard and horseradish, rye bread and beer

Dalla foto potete vedere i prezzi delle salsicce 60 ck (ca. 2 euri)

From the picture you can see the prices of 60 ck sausages (approx. 2 euros)

Anche la birra grande costa solo 50 ck! Fantastico!... alla salute!

Even the big beer costs only 50 ck! It’s great!... cheers!

I nostri carissimi amici cechi - Our dear Czech friends

Come rituale di benvenuto i nostri cari amici ci accolgono con birra e spuntino 

As a welcome ritual our dear friends welcome us with beer and a classic snack

PRAGA MAGICA continua nel prossimo articolo con foto inedite e informazioni molto interessanti vi aspettiamo su questo canale.

PRAGUE MAGIC continues in the next article with unpublished photos and very interesting information we are waiting for you on this channel.

Grazie dell’attenzione e del sostegno!

Thanks for your attention and support!

Attenzione! Prepariamo un articolo speciale dalla meravigliosa Thailandia! 

Warning! Articles from the wonderful Thailand resume! Go now and save!

WONDERTHAI