Giusy Gil Mammana Parisi

El diario de Fermina: cap. XX

2020-07-21 23:28:59

Buenass...aquí tenemos la palabra "chambones", plural de "chambón". ¿Saben? En el sentido utilizado por la abuela de Fermina (=poco fiable o de poco fiar), no solamente es argentina, sino típicamente cordobés. No se han olvidado que esta historia se desarrolla en Córdoba (siglo XXVI), ¿verdad?

UNA VISITA INESPERADA: acto primero

No recuerdo bien lo que pasó después: igual que mi hermanito, yo también debía de haberme quedado dormida y quién sabe a lo largo de cuántas horas. Aun cuando había abierto los ojos, creí que estaba soñando. Delante de mí estaba un hombre muy misterioso y totalmente desconocido: un anciano de edad indeterminada, flaco y con el pelo de sal y pimienta. Vestía de gris oscuro y llevaba unas grandes gafas negras. Era bastante alto, pero parecía serlo aún más, debido a que estaba de pie, en cuanto yo todavía seguía acostada en la cama de mi abuela. Se le veía algo desordenado en su estilo, pero tenía la sensación de que había algo de sofisticación en su desorden, como si, precisamente, ese desorden sólo fuera apariencia nomás. 

Entonces oí la voz de abuela Renata diciendo: -Ferminita, este señor vino para socorrerte. Informále de cada detalle sobre quién es quien que conociste últimamente, o sea, esa pandilla de chambones, y sobre esa casa donde fuiste.