Catullo, poeta dell’epoca romana, ha avuto un legame fortissimo con il lago di Garda, specialmente con Sirmione, dove oggi sorgono le cosiddette “Grotte di Catullo”. Al lago di Garda fanno riferimento i carmi da lui scritti:
Carme 31
"Paene insularum, Sirmio, insularumque
Ocelle, quascumque in liquentibus stagnis
Marique uasto fert uterque Neptunus,
Quam te libenter quamque laetus inuiso,
Vix mi ipse credens Thyniam atque Bithynos
Liquisse campos et uidere te in tuto!
O quid solutis est beatius curis,
Cum mens onus reponit, ac peregrino
Labore fessi uenimus larem ad nostrum
Desideratoque acquiscimus lecto?
Hoc est quod unum est pro laboribus tantis.
Salue, o uenusta Sirmio, atque ero gaude;
Gaudete, uosque, o Lydiae lacus undae;
Ridete, quidquid est domi cachinnorum"
Carme 4
"cum veniret a mari
novissimo hunc ad usque limpidum lacum"
II, vv. 158-160
“An mare quod supra memorem, quodque adluit infra? – Anne lacus tantus? Te, Lari maxime, teque – fluctibuset fremitu adsurgens Benace, marino”
(o dovrò ricordare i mari che la bagnano? i suoi grandi laghi? tu, Lario, e te, Benaco che gonfi le tue onde e fremi come il mare“)
ed anche nell’Eneide canto X, vv.205-6
“Quos patre Benaco”
descrivendo il fiume Mincio che ne è l’emissario
Divina Commedia – Inferno - canto XX, 63-75
“Suso in Italia bella giace un laco, a piè de l’Alpe che serra Lamagna sovra Tiralli, c’ha nome Benaco. Per mille fonti, credo, e più si bagna tra Garda e Val Camonica e Pennino de l’acqua che nel detto laco stagna……”
(nell’Italia del nord sorge un lago, ai piedi delle Alpi che dividono l’Italia dalla Germania, detto Benaco…….)
Il lago di Garda è stato cantato anche da un poeta italiano, il massimo cantore del dialetto veronese. Berto Barbarani, pseudonimo di Roberto Tiberio Barbarani, è nato a Verona il 3 dicembre 1872 ed è morto sempre a Verona il 27 gennaio 1945.La poesia in dialetto veronese, che si intitola “Garda”, è tratta da un libro di poesie che si intitola “Tutte le poesie” che fa parte del "Quarto Canzoniere" che comprende le poesie composte tra il 1923 e il 1936. Questo libro raccoglie poesie sulla storia, sulla tradizione e sull’anima della mia città, Verona.
Da la Roca a San Vigilio
gh’è la riva tuta un sol
e le vele in visibilio
le se sgonfia fin al col…
El vento supia, dal Monte Lupia
Canta, canta, barcarol
Alti e suti i pescadori
co le man te le scarsele,
par la gloria dei so cori
j è l’amor de le putele,
che ghe buta i brassi al col…
El vento supia, dal Monte Lupia
Basa e canta, barcarol
Da ti, Garda, el lago el spina
le memorie vecie e intate…
l’era tua quela regina,
ch’è scapà vestì da frate
col rosario atorno al col…
El vento supia, dal Monte Lupia
Canta e pesca, barcarol
Pesca mò la Garda fonda,
che se sente le campane,
el segreto sta ne l’onda,
che lo tien fra le so mane
in cadene fino al col…
El vento supia, dal Monte Lupia
Pesca e canta, barcarol
Vien dai monti a verta boca
dei pastori la canson
e i fratoni de la Roca
dà una gran benedission…