Cafetito español

Expresiones idiomáticas comunes

2019-08-21 09:36:54

Letteralmente "essere perfino nella zuppa", ma, realmente, cosa significa? ¡Vamos a ver!

En castellano existen muchas expresiones con la sopa (zuppa, minestra)

Vamos a ver hoy la primera:


'Salir/estar hasta en la sopa' es una expresión que se usa para indicar que algo (o alguien)  aparece mucho, está en todas partes,  se encuentra en muchos lugares.


Significa "por todos lados/siempre/constantemente" .



Por ejemplo, un anuncio que ves por la calle (per la strada), y aparece (compare, appare) en la tele, en la radio, en los periódicos (giornali)...este anuncio 'está hasta en la sopa'


 ¿Puedes hacer otro ejemplo?


 E che modo di dire useresti, in intaliano?

 Scrivi i tuoi esempi nei commenti, li aspetto!



                                         🍜🍜🍜 


Por todos lados=ovunque, da ogni parte